Antigone sophocle texte intégral pdf
Rating: 4.5 / 5 (2680 votes)
Downloads: 20864
CLICK HERE TO DOWNLOAD>>>https://myvroom.fr/7M89Mc?keyword=antigone+sophocle+texte+intégral+pdf
Hélas! Combien je crains pour toi, malheureuse! Prends ce prétexte. Il n'est rien de douloureux, rien qui n'entraîne son poids de malheurs, Ni de honteux, ni d'humiliant que je n'aie vu SOPHOCLES (? ANTIGONE. Antigone sort du gynécée, Antigone, Ismène, Créon, Eurydice, Hémon, Tirésias Dépeint: Whom the gods would destroy they first make mad Période: Ve siècle av. Hélas! ISMÈNE. B.C.) Antigone An English Version by Dudley Fitts and Robert Fitzgerald Person Represented ANTIGONE ISMENE EURYDICE CREON HAIMON TEIRESIAS A SENTRY A MESSENGER CHORUS SCENE: Before the Palace of Creon, King of Thebes. Agis secrètement. Ne confie au moins ton dessein à personne. Décrit par: Sophocles Statut Sophocles’s. ismene: Go then, if you feel that you must COLLECTION DES UNIVERSITÉS DE FRANCE publiée sous le patronage de I'ASSOCIATION GUILLAUME BUDÈ SOPHOCLE TOMELES TRACHINIENNES ANTIGONE TEXTE ÉTABLI PAR ALPHONSE DAIN Doyen de la Faculté libre des Lettres do Paris Directeur d'études l'Ècolc des Hautes Etudes ET TRADUIT PAR PAUL MA ZON Membre de I'lnstitut Professeur honoraire de l Prologue. Leave me my foolish plan: am not afraid of the danger; if it means death, It will not be the worst of deaths—death without honorANTIGONE. Antigone. L’aube va naître. Wherever possible, audio recordings of the text have been added to provide an alternative way to access the COLLECTION DES UNIVERSITÉS DE FRANCE publiée sous le patronage de I'ASSOCIATION GUILLAUME BUDÈ SOPHOCLE TOMELES TRACHINIENNES ANTIGONE. Parle SOPHOCLE ANTIGONE Traduction de René Biberfeld ANTIGONE Ismène, ô ma sœur, toi qui es si chère à mon cœur, Sais-tu, de tous les maux qu'Oedipe nous a légués, Lequel Zeus nous réserve, tant que nous sommes encore en vie? courtesy of Project Gutenberg. ISMÈNE. Je me tairai aussi. ANTIGONE. A central double door, and two lateral doors ANTIGONE: Go away, Ismene: shall be hating you soon, and the dead will too, For your words are hateful. Moi j'irai élever un tombeau à mon très cher frère. Devant le palais royal de Thèbes. J.-C. Ne crains rien pour moi ; ne t'inquiète que de ce qui te regarde. J.-C. Antigone de Sophocle, av. J.-C. DW Myatt, Shropshire Sophocles Antigone de Sophocle, av. The text used is that of R.D. Dawe [Sophoclis Tragoedia,, Teubner, ] although in a few places I have used other readings.
Auteur T1wzaf5wte | Dernière modification 12/09/2024 par T1wzaf5wte
Pas encore d'image
Antigone sophocle texte intégral pdf
Rating: 4.5 / 5 (2680 votes)
Downloads: 20864
CLICK HERE TO DOWNLOAD>>>https://myvroom.fr/7M89Mc?keyword=antigone+sophocle+texte+intégral+pdf
Hélas! Combien je crains pour toi, malheureuse! Prends ce prétexte. Il n'est rien de douloureux, rien qui n'entraîne son poids de malheurs, Ni de honteux, ni d'humiliant que je n'aie vu SOPHOCLES (? ANTIGONE. Antigone sort du gynécée, Antigone, Ismène, Créon, Eurydice, Hémon, Tirésias Dépeint: Whom the gods would destroy they first make mad Période: Ve siècle av. Hélas! ISMÈNE. B.C.) Antigone An English Version by Dudley Fitts and Robert Fitzgerald Person Represented ANTIGONE ISMENE EURYDICE CREON HAIMON TEIRESIAS A SENTRY A MESSENGER CHORUS SCENE: Before the Palace of Creon, King of Thebes. Agis secrètement. Ne confie au moins ton dessein à personne. Décrit par: Sophocles Statut Sophocles’s. ismene: Go then, if you feel that you must COLLECTION DES UNIVERSITÉS DE FRANCE publiée sous le patronage de I'ASSOCIATION GUILLAUME BUDÈ SOPHOCLE TOMELES TRACHINIENNES ANTIGONE TEXTE ÉTABLI PAR ALPHONSE DAIN Doyen de la Faculté libre des Lettres do Paris Directeur d'études l'Ècolc des Hautes Etudes ET TRADUIT PAR PAUL MA ZON Membre de I'lnstitut Professeur honoraire de l Prologue. Leave me my foolish plan: am not afraid of the danger; if it means death, It will not be the worst of deaths—death without honorANTIGONE. Antigone. L’aube va naître. Wherever possible, audio recordings of the text have been added to provide an alternative way to access the COLLECTION DES UNIVERSITÉS DE FRANCE publiée sous le patronage de I'ASSOCIATION GUILLAUME BUDÈ SOPHOCLE TOMELES TRACHINIENNES ANTIGONE. Parle SOPHOCLE ANTIGONE Traduction de René Biberfeld ANTIGONE Ismène, ô ma sœur, toi qui es si chère à mon cœur, Sais-tu, de tous les maux qu'Oedipe nous a légués, Lequel Zeus nous réserve, tant que nous sommes encore en vie? courtesy of Project Gutenberg. ISMÈNE. Je me tairai aussi. ANTIGONE. A central double door, and two lateral doors ANTIGONE: Go away, Ismene: shall be hating you soon, and the dead will too, For your words are hateful. Moi j'irai élever un tombeau à mon très cher frère. Devant le palais royal de Thèbes. J.-C. Ne crains rien pour moi ; ne t'inquiète que de ce qui te regarde. J.-C. Antigone de Sophocle, av. J.-C. DW Myatt, Shropshire Sophocles Antigone de Sophocle, av. The text used is that of R.D. Dawe [Sophoclis Tragoedia,, Teubner, ] although in a few places I have used other readings.
Technique
en none 0 Published
Vous avez entré un nom de page invalide, avec un ou plusieurs caractères suivants :
< > @ ~ : * € £ ` + = / \ | [ ] { } ; ? #