Translations:Turn signal biking jacket/27/fr : Différence entre versions

 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
'''Coudre de la batterie au LilyPad.'''
 
'''Coudre de la batterie au LilyPad.'''
On fois que la couture du petale + de la batterie est faite, faire de petits points sur le pétale + du LilyPad. J'ai utilisé une veste avec une doublure en polaire, et cousu seulement à l’intérieur de la doublure pour que les coutures ne soient pas visibles de l’extérieur.
+
 
 +
On fois que la couture du petale + de la batterie est faite, faire de petits points sur la borne + du LilyPad. J'ai utilisé une veste avec une doublure en polaire, et cousu seulement à l’intérieur de la doublure pour que les coutures ne soient pas visibles de l’extérieur.

Version actuelle datée du 19 juin 2018 à 17:50

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Turn signal biking jacket)
'''Sew from the battery to the LilyPad.'''
Once you've sewn the + petal of the battery down, make small neat stitches to the + petal of your LilyPad. I used a jacket with a fleece lining and stitched only through the inner fleece lining so that no stitches were visible on the outside of the jacket.
Traduction'''Coudre de la batterie au LilyPad.'''

On fois que la couture du petale + de la batterie est faite, faire de petits points sur la borne + du LilyPad. J'ai utilisé une veste avec une doublure en polaire, et cousu seulement à l’intérieur de la doublure pour que les coutures ne soient pas visibles de l’extérieur.

Coudre de la batterie au LilyPad.

On fois que la couture du petale + de la batterie est faite, faire de petits points sur la borne + du LilyPad. J'ai utilisé une veste avec une doublure en polaire, et cousu seulement à l’intérieur de la doublure pour que les coutures ne soient pas visibles de l’extérieur.