Translations:Showerloop - Guide 2: Filters/7/fr : Différence entre versions

(Page créée avec « Les couvercles et les plaques de support peuvent également être une seule pièce si vous utilisez un matériau épais. Quatre filtres de 10 cm de diamètre x 50 cm sont... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les couvercles et les plaques de support peuvent également être une seule pièce si vous utilisez un matériau épais. Quatre filtres de 10 cm de diamètre x 50 cm sont nécessaires pour obtenir un débit convenable de 10 l/min. Avec 6.6l/min, deux filtres suffisent et un seul filtre pour 3.3l/min. La surface spécifique est plus importante que la longueur du filtre car elle détermine le débit à travers le filtre et donc les temps de réaction. J'utilise des feuilles acryliques de 10 mm d'épaisseur pour le couvercle et les disques de compression, mais j'ai utilisé des feuilles acryliques de 4 à 5 mm dans les prototypes précédents et je les ai collées avec de bons résultats.
+
Les couvercles et les plaques de support peuvent également être une seule et même pièce si vous utilisez un matériau épais. Quatre filtres de 10 cm de diamètre x 50 cm sont nécessaires pour obtenir un débit convenable de 10 l/min. Avec 6.6l/min, deux filtres suffisent et un seul filtre pour 3.3l/min. La surface spécifique est plus importante que la longueur du filtre car elle détermine le débit à travers le filtre et donc les temps de réaction. J'utilise des feuilles acryliques de 10 mm d'épaisseur pour le couvercle et les disques de compression, mais j'ai utilisé des feuilles acryliques de 4 à 5 mm dans les prototypes précédents et je les ai collées avec de bons résultats.

Version du 18 novembre 2018 à 20:01

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Showerloop - Guide 2: Filters)
The lids and mounting plates can also be a single piece if you are using thick material. Four 10cm diameter x 50cm filters are required to have an appropriate flow rate of 10l/min. With 6.6l/min two filters are sufficient and 1 filter for 3.3l/min. The surface area is more important than the length of the filter because that determines the flow rate through the filter and thus reaction times. I use 10mm thick acrylic sheets for the lid and compression disks but I have used 4-5mm acrylic sheets in previous prototypes and glued them together with decent results.
TraductionLes couvercles et les plaques de support peuvent également être une seule et même pièce si vous utilisez un matériau épais. Quatre filtres de 10 cm de diamètre x 50 cm sont nécessaires pour obtenir un débit convenable de 10 l/min. Avec 6.6l/min, deux filtres suffisent et un seul filtre pour 3.3l/min. La surface spécifique est plus importante que la longueur du filtre car elle détermine le débit à travers le filtre et donc les temps de réaction. J'utilise des feuilles acryliques de 10 mm d'épaisseur pour le couvercle et les disques de compression, mais j'ai utilisé des feuilles acryliques de 4 à 5 mm dans les prototypes précédents et je les ai collées avec de bons résultats.

Les couvercles et les plaques de support peuvent également être une seule et même pièce si vous utilisez un matériau épais. Quatre filtres de 10 cm de diamètre x 50 cm sont nécessaires pour obtenir un débit convenable de 10 l/min. Avec 6.6l/min, deux filtres suffisent et un seul filtre pour 3.3l/min. La surface spécifique est plus importante que la longueur du filtre car elle détermine le débit à travers le filtre et donc les temps de réaction. J'utilise des feuilles acryliques de 10 mm d'épaisseur pour le couvercle et les disques de compression, mais j'ai utilisé des feuilles acryliques de 4 à 5 mm dans les prototypes précédents et je les ai collées avec de bons résultats.