Translations:Canon à bonbons en tube de PVC/19/fr : Différence entre versions

(Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
 
(Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Au moment du tir, bien entendu, personne dans un rayon de 2 m autour !
 
Au moment du tir, bien entendu, personne dans un rayon de 2 m autour !
Les enfants ne doivent pas se servir de l’objet, c’est un adulte qui est aux manoeuvres (et qui confie le cas échéant à l’enfant dont c’est l’anniversaire le déclencheur au bon moment ;o) )
+
Les enfants ne doivent pas se servir de l’objet, c’est un adulte qui est aux manœuvres (et qui confie le cas échéant à l’enfant dont c’est l’anniversaire le déclencheur au bon moment ;o) )

Version actuelle datée du 28 juin 2018 à 11:36

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Canon à bonbons en tube de PVC)
Au moment du tir, bien entendu, personne dans un rayon de 2 m autour !
Les enfants ne doivent pas se servir de l’objet, c’est un adulte qui est aux manœuvres (et qui confie le cas échéant à l’enfant dont c’est l’anniversaire le déclencheur au bon moment ;o) )
TraductionAu moment du tir, bien entendu, personne dans un rayon de 2 m autour !
Les enfants ne doivent pas se servir de l’objet, c’est un adulte qui est aux manœuvres (et qui confie le cas échéant à l’enfant dont c’est l’anniversaire le déclencheur au bon moment ;o) )

Au moment du tir, bien entendu, personne dans un rayon de 2 m autour ! Les enfants ne doivent pas se servir de l’objet, c’est un adulte qui est aux manœuvres (et qui confie le cas échéant à l’enfant dont c’est l’anniversaire le déclencheur au bon moment ;o) )