Translations:Turn signal biking jacket/20/fr : Différence entre versions

(Importation d’une nouvelle version depuis une source externe.)
 
 
(Une révision intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Generally, you want to do everything you can to keep the power supply from moving around on the fabric. I recommend gluing or sewing the battery down before starting on the rest of the project. You may also want to glue or sew something underneath the power supply to help prevent it from pulling on the fabric and bouncing around as you move.
+
Pour empêcher l’alimentation de bouger sur le vêtement, coller ou coudre la batterie avant le reste. Vous pouvez coller ou coudre quelque chose sous la batterie pour l’empêcher de tirer sur le vêtement, et de rebondir lorsque l'on bouge.

Version actuelle datée du 19 juin 2018 à 16:40

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (Turn signal biking jacket)
Generally, you want to do everything you can to keep the power supply from moving around on the fabric. I recommend gluing or sewing the battery down before starting on the rest of the project. You may also want to glue or sew something underneath the power supply to help prevent it from pulling on the fabric and bouncing around as you move.
TraductionPour empêcher l’alimentation de bouger sur le vêtement, coller ou coudre la batterie avant le reste. Vous pouvez coller ou coudre quelque chose sous la batterie pour l’empêcher de tirer sur le vêtement, et de rebondir lorsque l'on bouge.

Pour empêcher l’alimentation de bouger sur le vêtement, coller ou coudre la batterie avant le reste. Vous pouvez coller ou coudre quelque chose sous la batterie pour l’empêcher de tirer sur le vêtement, et de rebondir lorsque l'on bouge.