Translations:8bits & Chocolate - distributeur décoratif de friandises/41/en : Différence entre versions

(Page créée avec « These settings are to be applied to the colors red, blue and green to allow the cutting of the interior parts before the exteriors ... Written like that it may seem a litt... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
These settings are to be applied to the colors red, blue and green to allow the cutting of the interior parts before the exteriors ... Written like that it may seem a little complicated, but if you look at the files you will understand better what I want to talk about .
+
These settings are to be applied to the colors red, blue and green to allow the cutting of the interior parts before the exteriors... Written like that it may seem a little complicated, but if you look at the files you will understand better what I want to talk about.

Version actuelle datée du 2 août 2018 à 14:21

Informations concernant le message (contribuer)
Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.
Définition du message (8bits & Chocolate - distributeur décoratif de friandises)
Ces paramètres sont à appliquer aux couleurs rouge, bleu et vert afin de permettre la découpe des pièces intérieurs avant les extérieurs... Écrit comme ça cela peut sembler un peu compliqué, mais si tu regardes les fichiers tu comprendras mieux de quoi je veux parler.
TraductionThese settings are to be applied to the colors red, blue and green to allow the cutting of the interior parts before the exteriors... Written like that it may seem a little complicated, but if you look at the files you will understand better what I want to talk about.

These settings are to be applied to the colors red, blue and green to allow the cutting of the interior parts before the exteriors... Written like that it may seem a little complicated, but if you look at the files you will understand better what I want to talk about.